Словарь интернет-сленга от Ж до Л

Словарь интернет-сленга от Ж до Л

Ж

• Жаба — 1) язык программирования Java. 2) см. Фотожаба.
• Жабаскрипт — язык программирования JavaScript.
• Жаб(б)ер, Жабёр — (англ. Jabber) открытый протокол для быстрого обмена сообщениями.
• Жарить
1. Сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно «зажаренный файл» — файл сжатый этим архиватором.
2. Записывать файлы на компакт-диск (CD-R или CD-RW). От англ. burn — "жечь". То же, что и "нажигать", "нарезать".
• Железо — комплектующие для компьютера.
• Жёлтая сборка — произведено в Китае, Сингапуре, и т. п. В настоящее время термин потерял свою актуальность, так как подавляющее большинство компьютерной электроники производится в азиатских странах.
• ЖЖ, ЖыЖа — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.
• Жопа
1. задняя панель компьютера (принтера, сканера и т. д.). «Втыкать в жопу».
2. ориентированный на Паутину объектный сервер приложений Zope (zope.org).
• Жопорез — GPRS.
• Жужжать
1. Устанавливать связь при помощи модема.
2. Сделать запись в ЖЖ. Используется в двух противоположных значениях:
a. написать чего-нибудь злободневное, которое получит много комментариев от других пользователей
b. написать о чем-нибудь, другим не интересном и надоедающем. Пример: «Может хватит жужжать о том, как ты поел и сходил в туалет? Надоело!»

З

• Забанить — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от англ. to ban), запретить доступ к какому-либо ресурсу (например, «забанить .mp3 файлы на проксе»).
• Зависание — нерегламентное состояние операционной системы или прикладного программного обеспечения, при котором данная операционная система или программа не реагирует на действия пользователя.
• Залить — закачать файл на сервер.
• Зажарить — см. Жарить
• Зарарить — см. Ра́рить
• Засавить — см. Засейвить.
• Засейвить — сохранить (от англ. save).
• Засеренный — от англ. greyed-out. Недоступный (отрисованный серым цветом) элемент управления в экранной форме.
• Зазипованный — архив формата zip
• Звуковуха — звуковая плата.
• Зиповать — использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip.
• Зухель, Зюксель, Зюхель — оборудование фирмы ZyXEL.
• ЗЫ — P.S., Post Scriptum (русские буквы З и Ы расположены на QWERTY клавиатуре на тех же клавишах, что и латинские P и S, соответственно).

И

• Иксы — среда X-Window в *nix.
• ИМХО — имею мнение, хочу озвучить (вариант: имею мнение, хрен оспоришь). Приблизительный перевод с английского — IMHO (In My Humble Opinion) — по моему скромному мнению
• Интрушка — (англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
• Инет — Интернет.
• Ирда́ — от англ. IrDA — Infrared Data Association — инфракрасный порт.
• Ирка — система он-лайнового общения IRC (Internet Relay Chat).
• Искалка, ищейка — поисковая система.
• Ишак — браузер Internet Explorer (от сокращения IE)
• ИксПя, ИксПи — ОС Windows XP

К

• Камень — центральный процессор.
• Казуал (англ. casual — случайный, нерегулярный, непостоянный) — человек, который серьёзно и постоянно не занимается предметом и глубоко им не увлекается, а время от времени проявляет интерес.
• Казуальные игры - игры, предназначенные на казуальную аудиторию. Чаще всего распространяемые по системе shareware ("шароварки").
• Карман — устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.
• Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.
• Квакер — игрок в компьютерную игру Quake.
• Квакать — играть в Quake.
• Кеды — распространенное название KDE.
• КД-ПЗУ — русский вариант CD-ROM (Компакт-диск — постоянное запоминающее устройство).
• Кило — килобайт.
• Кирпич — центральный процессор.
• Киска — см. Циска
• Клава — клавиатура.
• Кликуха — 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете (от разг. «кличка»). Пример: «Какая у тебя кликуха на форуме?»
• Кобе́ль — кабель («Не ходить по кобелям!»)
• Ковер, палас — коврик для мышки.
• Ковыряло, ковырялка — Corel Draw
• Ко́дер — программист.
• Командир волко́в — Volkov Commander
• Комбайнер(Тракторист) — тот, кто постоянно использует клаву в играх жанра FPS (First Person Shooter).
• Комп — компьютер.
• Контра́, КС — Counter-Strike.
• Контро́ль — от англ. control — элемент управления экранной формы.
• Конфи́г — см. ниже конфа, значение 2.
• Конфа
1. Конференция, форум.
2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы. Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg (англ. config).
• Корень — первая директория в дереве (корневая директория).
• Корка — от англ. en:core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. «А корки кто удалять будет?!» «Когда научишься находить ошибки по стеку корки наступит твое время уходить» — Дао программирования.
• Король дров, Корельские дрова, Корявые дрова — Corel Draw
• Кракер — человек, взламовающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
• Красная сборка — собрано в СНГ. См. также Белая сборка, Серая сборка.
• Красный глаз — инфракрасный порт.
• Красноглазые — пренебрежительное название фанатичных пользователей ОС Linux, проводящих много времени на форумах, например LOR.
• Крыса — манипулятор-мышь, особенно советского производства.
• Кряк, крэк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать. Cм. Crack
• Крякер, Крэкер — см. Кракер.
• Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.
• Ксакеп
1. Пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
2. Журнал «Хакер»
• Ктулху — осминогоподобное чудовище.
• Ку
1. Приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза!»).
2. Аангл. Re («по поводу»), набранное в русском режиме клавиатуры.
3. Компьютерная игра из серии Quake.
• Кудвакер — игрок в Quake 2, компьютерную игру-шутер.
• Кул, кульно — классно, круто! (от англ. Сool).
• Кулер — (англ. cooler) — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.
• Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером, или уважительное в среде ламеров
• Куте, кутя — библиотека QT.

Л

• Лаг — (англ. lag) задержка в передаче данных по сети.
• Ламер — (англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником. Русские варианты — ламо, ламачье, ламерье
• Лазарь — лазерный принтер.
• Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличие от витой пары или экранированного кабеля.
• Лева́к — сомнительная продукция, производитель неизвестен. Иногда — пиратская копия.
• Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы, иногда просто лекарство.
• Леталка — игрушка типа «flight simulator»
• Лжеюзер — пользователь www.livejournal.com
• Лже-кат — (от англ. «LJ-cut») — элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно «спрятать» длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.
• Линк, Линка — гипертекстовая ссылка URL.
• Ли́нух, Линь, Ля́лих, Лю́лих — ОС Linux
• Линуксо́ид, Лунохо́д — высококвалифицированный пользователь ОС Linux
• Лиса, Лисичка — браузер FireFox.
• Личер — (англ. leech — пиявка) бесполезный участник файлообменной сети, который только скачивает, ничего не давая взамен.
• Лока́лка, лан, лана, ланка, лань — (англ. LAN) локальная сеть.
• ЛОЛ — (англ. lol — «Laugh[ing] out loud») — громко хохотать.
• Лол, Лола, Лолка, Лолик, Лолита — человек, отличающийся глупым и несуразным поведением и зачастую вызывающий смех окружающих. Произошло от частого неадекватного применения ими реплики ЛОЛ ((англ. lol).
• Лук — почтовая программа Outlook.
• Лузер — (англ. loser — проигравший, созвуч. с англ. user) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.
• Лы́жи, Ла́жа — Компания LG.
• Ломомя́юсер, Ломомя́усер — компьютер. Слово появилось в результате ошибки программы проверки правописания на одной из (некогда) популярных BBS.
• Лытдыбр — дневник. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com.
• Люстра — Программа Adobe Illustrator.